История  17 мая 2015

Изящество традиций ханбока

Одна из вещей, с которыми четко ассоциируется Корея — это ханбок. Традиционный наряд, теперь популярный только по праздникам, отличает плавность линий, свободный крой и многовековая история модификаций. Ханбок для корейцев — это часть культуры их страны, заботливо сохраненная и передаваемая от поколения к поколению.

Уникальность ханбока в том, что он действительно не похож на традиционные одежды других стран. Его история восходит к периоду Трех государств (57 г. до н. э. – 668 г. н. э.). Он произошел от одежды северносибирских кочевников —  об их общем стиле одежды впервые стало известно в III веке до нашей эры, когда на севере Монголии было найдено захоронение хунну, племени, населявшего степи к северу от Китая.

Продуманное удобство ханбока отражало кочевой образ жизни тех, кто его носил — ханбок был скроен очень свободно, чтобы было проще передвигаться. Тогда и появились основные детали ханбока: чогори (жакет), чима (юбка в женском ханбоке) и паджи (брюки в мужском ханбоке).

После того, как в XIII веке с Монгольской империей было подписано мирное соглашение, монгольские принцессы стали женами корейских правящих кругов и привезли с собой моду, которая стала доминировать над исконно-корейскими традициями в одежде — и это несмотря на то, что мало чьи модные тенденции могли в то время оказать влияние на Корею. И если с I века нашей эры корейский вариант ханбока был с длинной юбкой и длинными же, до бедра, жакетами, то после влияния монголов рукава стали округляться, юбка и жакет значительно укоротились, причем жакет стал завязываться лентой на груди, а не подпоясываться.

Впрочем, те ханбоки, что мы видим сейчас на поп-исполнителях и актерах, — это ханбоки, вошедшие в моду в период династии Чосон (1392-1910), и это при том, что с XIV века они претерпели множество модификаций. Чогори стали носиться чуть выше талии, к I веку поднялись до уровня груди, а в XX веке снова стали чуть длиннее.

Правление династии Чосон было характерно введением нео-конфуцианства в качестве господствующей идеологии. Эта идеология уделяла большое внимание этикету и формальностям для одежды при дворе, аристократов и обычных граждан. Для каждого случая, от свадьбы до похорон, был свой стиль одежды. И поскольку мужская прямота и женское целомудрие очень ценились, это нашло отражение в традиционном платье Кореи.

Под ханбоком женщины носили пару брюк и платье с корсажем, а также жакет, который был немного меньшего размера, чем тот, что надевался сверху. Впрочем, раньше жены дворян обязаны были носить по двенадцать юбок под основной — они оборачивали их вокруг тела и завязывали с левой стороны. Простым же людям разрешалось носить десять или одиннадцать юбок. Соответственно, шились ханбоки на пару размеров больше. Это сохранилось и в наше время — сейчас ханбоки шьются с двойной или полуторной шириной. У большинства чима есть лямки, которые делают носку широкой юбки удобней. При ходьбе полагается приподнимать ее с левой стороны, но очень аккуратно, чтобы не было видно нижней юбки.

Что касается цвета ханбока, то он тоже полон символического смысла. Правящий класс носил ханбоки ярких цветов из шелка или рами (ткани из волокон китайской крапивы). Простые же люди, согласно своим финансовым возможностям, носили ханбоки из хлопка или пеньки, которые законом запрещалось отбеливать — поэтому цвета их одежды были светло-зеленые, серые или черные.

Основных цветов ханбока было пять, включая белый, цвет знати. Красный означал удачу и богатство. Он присутствовал в одежде правящей знати, а сейчас — в нарядах невест. Синий — постоянство. Таким цветом была одежда придворных служащих и чиновников. Черный — бесконечность и творческое начало. Именно поэтому такого цвета были головные уборы, носимые с ханбоками. Желтый — цвет центра вселенной. Он присутствовал только в одежде короля и королевы.

Впрочем, была и социальная символика цвета. Невеста во время венчания надевала красно-желтый наряд, символизирующий ее как незамужнюю (чима была красной, чогори — желтой). После венчания и во время медового месяца чогори менялась на зеленуюПосле замужества цвет ханбока женщины соответствовал положению мужа в обществе. Пурпурный воротник означал, что женщина замужем. Голубые манжеты говорили о том, что у нее есть сын.

Если смотреть на цвета ханбоков с позиции концепции инь и ян (где инь — это тень, а ян — свет), то основная пятерка цветов относилась к «ян» — она сразу показывала место в обществе, воплощала основные достоинства. Те же цвета, которые относились к отделке, причисляются к «инь» — они символизируют скрытые достоинства.

Ханбок настолько важная часть культуры Кореи, символ и основа незыблемости ее устоев, что японцы, под чьим гнетом страна находилась большую часть своего существования, в конце XIX века провели ряд реформ, касаемых внешнего вида. Реформы обязывали обрезать узел волос на голове (сантху), на котором держался кат, головной убор из бамбука или конского волоса, символизирующий мужское достоинство. Раз держаться не на чем, головной убор пришлось бы менять, а это означало изменения и в самом костюме. Так что реформы повлекли за собой рост националистических настроений и бунт. Впрочем, в двадцатых годах прошлого века в учебных заведениях всё теми же японцами были введены униформы. В сороковых годах ханбок всё же настигло и влияние западных тенденций в одежде — штаны и юбки стали короче, а традиционные головные уборы сменили мягкие фетровые шляпы.

Сейчас, стараниями современных дизайнеров, ханбоки оживают — в них удачно сочетаются модные тенденции и очарование прошлого. Это удивительный корейский колорит, тот самый багаж, который передается через поколения и не дает забыть людям о культуре страны, в которой они живут.

 

Ека Невская

Фото: iWedding


Корея, ханбок, костюм, история костюма


Закажи рисунок себе или другу у pavlinypls
установка брекет системы фото | Смотрите на сайте натяжные потолки в Оле.