Детали  26 января 2016

Забудьте это немедленно: Китай

Представим, что вас отправляют в командировку в Китай. На целый год или даже больше. Чего ждать от этого приключения? Если верить тем, кто вырос на Западе и пережил переезд в Поднебесную — чего-то незабываемого. ATIME продолжает рубрику о привычках и манерах, которые придется оставить дома.

Стесняться справляющих нужду детей

 

Нужно быть готовыми увидеть детей без штанов, потому что рано или поздно вы с этим столкнетесь. Даже в крупных городах дети справляют нужду там, где она их застигнет — это обычное дело. На прогулке мамы отводят малыша к газону поблизости, а в торговом центре заботливо держат специальный пакет под присевшим в коляске ребенком. Есть даже специальные штанишки с разрезом по заднему шву, которые существенно облегчают задачу. И если поначалу это будет казаться смешным и нелепым, потом вы осознаете удобство этой привычки. 

 

Бояться незнакомой еды

 

Рыбьи глаза, кузнечики и тараканы, вонючий тофу, собачье мясо, куриные лапки — содержимое торговых лотков несъедобно пахнет, шевелится и зачастую предстает не тем, чем кажется. Первое впечатление может быть таким сильным, что люди зарекаются вновь появляться на рынках с едой из преисподней; они находят себе рестораны с американской или итальянской кухней и считают, что спасены. Это тоже вариант, но избегая уличной еды и местных заведений, вы лишаете себя одной из самых памятных и удивительных частей путешествия.

Кроме пугающих деликатесов, на которые требуется определенная решимость, в забегаловках и на улице готовят блюда из знакомых продуктов: шиитаке с жареным перепелиным яйцом, рис, кальмары гриль, лапшу с бульоном, наполненную по разным рецептам овощами, грибами, курицей или мясом.

Попав в КНР, а еще лучше заранее, первым делом стоит выучить названия блюд и фразы, связанные с едой. Так вы будете иметь представление о том, что заказываете, тыкая пальцем в меню, и сможете уговорить местных торговцев не посыпать красным перцем ваш шашлык из свинины.

 

Ждать в очереди

 

Очереди — это здорово. Они упорядочивают жизнь и дают обществу необходимую справедливость. Так и у малыша есть шанс, и робкого услышат, и вежливый дождется. В Китае про очереди можно забыть. В стране с населением более 1,3 млрд людей они бесполезны. Здесь всё должно делаться быстро, и по-другому нельзя. В метро, например, пихаться локтями и толкаться — часть культуры, и такое поведение расценивается не как грубое, а как рациональное и действенное. А вознаграждением за еженедельные драки в продуктовом магазине станет уважительная улыбка и кивок женщины, которой вы не дадите пропихнуться вперед себя.

 

Не торопиться отвечать на письма

 

Мы привыкли, что на личное сообщение можно ответить спустя два дня, оправдываясь делами, и неделю потратить на то, чтобы разобрать почтовый ящик, но в Китае такие временные рамки не работают. Когда вы знакомитесь с человеком, он тут же просит связаться с вами через WeChat — и выглядит более заинтересованным в общении через мессенджер, нежели лицом к лицу.

После нескольких пропущенных свиданий и вылазок в караоке вы приучитесь всегда держать телефон при себе и на все уведомления реагировать сразу — если вы вообще планируете иметь друзей. Если же игнорировать кого-то больше пары дней, он, скорее всего, о вас забудет.

 

Обедать в одиночку

 

В Китае лучшие блюда сервируют именно в обед. Этот прием пищи принято делить хотя бы с еще одним человеком и заказывать столько еды, чтобы каждому достался и омлет, и грибы, и мясо. Так удобно попробовать что-то новое и, в случае чего, забрать часть еды с собой. Помимо прочего, обедать в компании — выгодно, хотя и тут есть исключения. По обычаю оплачивать счет придется вам в трех случаях: если вы самый старший за столом, если вы сидели лицом к двери или если приглашали всех на обед.

 

Пить холодную воду

 

Китайцы убеждены, что холодная вода может привести к заболеванию раком и по определению вредна для здоровья. Если вас одолеет обычная простуда, коллеги предположат, что вы перепили холодной воды, а медсестра посоветует пить теплую воду, пока полностью не восстановитесь. И чтобы вновь не заболеть, пейте теплую воду. И чтобы прожить долгую жизнь, пейте теплую воду. Если нужен напиток за обедом, пейте теплую воду. Короче говоря, пейте много теплой воды.

Чувствовать смущение

 

Поводов для смущения много: кто-то подбежит к вам с просьбой сфотографироваться или совершенно исказит вашу мысль, когда вы запутаетесь в тонах китайского языка. Соседский ребенок может спросить «А почему вы такой толстый?!», ощупывая вас, а уж сколько взглядов, полных шока и трепета, вы получите, изучая содержимое полок в супермаркете… Большинству людей просто любопытно, откуда вы родом и почему выглядите по-другому. В конечном счете, лучший способ справиться с некомфортными и неловкими ситуациями — это принять их. Ведь если, представляясь, вы перепутаете слова «учитель» (lăoshī) и «мышь» (lǎoshǔ), останется только посмеяться.

 

Смотреть свысока на обслуживающий персонал

 

Большая часть населения скромного происхождения, поэтому независимо от позиции уважает тех, кто упорно трудится. Наблюдая за своим окружением, вы научитесь быть внимательными к администраторам, официантам и другим людям, работающим в сервисе. На Западе обычно ограничиваются быстрым взглядом и улыбкой, почти мгновенно забывая имена и лица. С именами в Китае будет еще сложнее, однако искреннее общение с теми, кто облегчает ваше пребывание в другой стране, сделает путешествие гораздо интересней и памятней.

 

Анна Бруссер

По материалам Matador Network

Фото: 1, 2, 3, 4


Китай, жизнь в Китае, WeChat, китайская кухня, культурные различия


Закажи рисунок себе или другу у pavlinypls